Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стоять под навесом

  • 1 стоять под навесом

    Diccionario universal ruso-español > стоять под навесом

  • 2 под

    α.
    βυθός, πάτος φούρνου, θερμάστρας.
    κ. подо (πρόθεση).
    I.
    Με αιτ. (για κίνηση, κατεύθυνση αντικειμένου προσώπου κλπ.).
    1. με σημ. τοπική αποκάτω, κάτω απο, υπό•

    поставить чемодан под кровать βάζω τη βαλίτσα κάτω από το κρεβάτι•

    ходить под дождь βαδίζωμε βροχή.

    2. (για κατάσταση)• με τα ρ. взять, отдать, попасть κ.τ.τ. υπό, στον, στην κλπ.• взять под контроль παίρνω κάτω από τον έλεγχο•

    он попал под машину τον πάτησε το αυτοκίνητο•

    под арест υπό κράτηση•

    под угрозу υπο ή με την απειλή•

    отдать под суд δίνω στο δικαστήριο•

    отдать под власть παραδίνω στην εξουσία.

    3. (για τόπο, χώρο)• κίνηση προς κάτι• πλησίον, κοντά, σιμά, εγγύς•

    перевести семью под Афины μεταφέρω την οικογένεια κοντά στην Αθήνα.

    4. (με σημ. χρονική) κοντά, σιμά, κατά την προηγούμενη, την παραμονή•

    под воскреснье κατά την Κυριακή•

    под праздник κοντά τη γιορτή•

    под рождество κοντά τα Χριστούγεννά•

    под новый год την παραμονή της Πρωτοχρονιάς•

    -вечер κατά το βράδυ•

    под утро κατά το πρωί•

    ему под сорок лет αυτός πλησιάζει τα σαράντα (χρόνια).

    5. (για ήχο) με, υπό με τη συνοδεία•

    под шум κάτω από τον θόρυβο•

    под аплодисменты κάτω από τα χειροκροτήματα•

    петь под гитару τραγουδώ με συνοδεία κιθάρας.

    6. (προορισμό)• για•

    бутылка под молоко μποκάλι για γάλα•

    склад под овощи αποθήκη λαχανικών.

    7. σαν, εν είδη, με μορφή, κατ απομίμηση•

    под орех απομίμηση κάρυνου ξύλου (χρώματος)•

    под мрамор κατ απομίμηση μάρμαρου.

    || (για όργανο, εργαλείο)• με•

    остричь под машинку κουρεύω με τη μηχανή.

    8. με, επί•

    выдать под расписку δίνω με υπογραφή•

    под честное слово με λόγο τιμής.

    II.
    Με οργν. (για αντικείμενα, πρόσωπα κλπ.).
    1. κάτω απο•

    стоять под навесом στέκομαι κάτω από το υπόστεγο•

    сидть под деревом κάθομαι κάτω από το δέντρο•

    под небесным сводом κάτω από τον ουράνιο θόλο (στο ύπαιθρο).

    || (για επίδραση) κάτω απο•

    под огнм противника κάτω από τα πυρά του εχθρού.

    2. (για κατάσταση, εκτέλεση)•

    под руководством партии κάτω από την καθοδήγηση τουκόμματος•

    под турецким игом κάτω από τον τούρκικο ζυγό.

    || με•

    под замком με κλειδωνιά•

    под ключом με το κλειδί.

    3. (αιτία) λόγω, ένεκα με τη συνέπεια υπό•

    под действием тепла με την επίδραση της θερμότητας•

    под тяжестью λόγω της βαρύτητας.

    4. (για ευρισκόνα πράγματα, πρόσωπα κλπ.) πλησίον, κοντά, σιμά, εγγύς•

    жить - Афинами ζω κοντά στην Αθήνα•

    битва под Москвой η μάχη κοντά στη Μόσχα.

    5. (προορισμό)• για•

    банка под вареньем βάζο για γλυκό•

    склад под овощами αποθήκη λαχανικών•

    поле под клевером το τριφυλλοχώραιφο.

    6. με, υπό•

    судно под греческим флагом σκάφος με ελληνική σημαία•

    под псевдонимом με το ψευδώνυμο•

    под именем με το όνομα•

    под названием με την ονομασία.

    || με•

    под соусом με σάλτσα.

    || με τα ρ. понимать, подразумевать κλπ. με•

    я хочу знать что вы понимаете под этими словами θέλω να μάθω, τι εννοείτε με αυτές τις λέξεις.

    Большой русско-греческий словарь > под

  • 3 стоять

    несов.
    1. истодан, қарор истодан; стоять на крыльце дар болои зинапоя истодан; стоять на солнце (в тени) дар оф-тобрӯя (дар соя) истодан; стоять на цыпочках нӯги по истодан; стоять на коленях ба зону истодан
    2. кардан, истодан; стоять у станка дар дастгоҳе кор кардан; стоять в карауле каравулӣ кардан
    3. истодан, қарор истодаи, таваққуф кардан; поезд стоит десять минут поезд даҳ дақика меистад (тавакқуф мекунад); лошадь не стоит на месте асп дар ҷояш қарор намеистад
    4. истодан, будан, ҷорӣ набудан; вода в пруду стоит оби ҳавз ҷорӣ нест; время не стоит вакт мегузарад
    5. кор накардан, беҳаракат будаи; часы стоят соат хоб кардааст; машина стоит мошин кор намекунад
    6. вокеъ будан, истодан; город стоит на берегу реки шаҳр дар соҳили дарё воқеъ аст; поезд стоит на третьем пути поезд дар рохи сеюм истодааст; трактор стоит под навесом трактор дар таги шипанг аст; диван стоит в углу диван дар кунҷи хона истодааст
    7. перен. мавҷуд будан, будан; весна стояла у двора фасли баҳор наздик омада буд; стоят жаркие дни рӯзҳо гарманд; в воздухе стоял шум дар атроф ғалоғула хакмфармо буд; всюду стоит запах цветов ҳама ҷоро бӯи гул гирифтааст; в небе стояла луна шаб маҳтоб буд, маҳтобшаб буд; в глазах девочки стояли слёзы чашмони духтарак ашколуд буд; в комнате стоял дым хона пур аз дуд буд; стоять на уровне требований современности ба талаботи ҳозира муносиб будан; стоять у власти дар сари ҳокимият истодан; на повестке дня стоят три вопроса дар рӯзнома се масъала ҳаст; перед нами стоят серьёзные задачи дар пеши мо вазифаҳои ҷиддӣ истодаанд
    8. уст. воен. истодан, зиндагӣ кардан; стоять в деревне дар деҳот истодан
    9. мудофина кардан, тарафдор будан; стоять за Родину ватанро мудофиа кардан; стоять за дело мира тарафдори сулҳ будан; стоять друг за друга ҳамдигарро тарафдорӣ кардан <> стоять горой [за кого-л.] [ба ҳимояи касе] мисли кӯҳ истодан; балогардони кассе шудан; стоять грудью ҷонро дареғ надошта истодан; стоять за спиной у кого пушту паноҳ доштан; стоять колом (костью) в горле прост. балои ҷону тафти устухон будан; стоять над душой чьей-л., у кого-л. мехи ҷафо барин ба сари кассе истодан; стоять на задних лапках перед кем чоплусӣ (лаганбардорӣ) кардан; стоять на одной доске дар як қатор истодан, баробар будан; стоять на [одном] месте хобидан; стоять на платформе чего-л., какой-л. тарафдори чизе (ақидае) будан; стоять на чьем-л. пути (чьей-л. дороге) пеши роҳи касеро гирифтан; стоять на своём дар гапи худ истодан, гапи худро гузарондан; стоять на своем посту дар ҷои худ истодан, вазифаи худро иҷро кардан; стоять на своих [собственных] ногах мустақил будан; стоять насмерть ҷонро дареғ надошта ҷанг кардан; стоять на стороне кого-л., чьей-л. тарафи касеро гирифтан, касеро тарафдорӣ кардан; стоять на страже чего нигаҳбонӣ кардан; стоять на часах посбонӣ кардан; стоять одной ногой в могиле в гробу пой ба лаби гӯр расидан; стоять перед аналоем дар калисо никоҳ кардан;стоять перед выбором илоҷе надоштан; чӣ кор карданро надонистан; стоять перед глазами чьими, у кого пеши чашм истодан; стоять поперек горла у кого ниҳоят ба танг овардан; стоять поперёк пути (дороги) кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; не стоять за чем ҳозир будан, тайёр будан; стой(те)! 1) (остановись, остановитесь) исто!, истед!; 2) (подожди, подождите) сабр кун(ед)!, ист(ед)!; стойте, я знаю, как поступить истед, ман ҳамин хел карданӣ

    Русско-таджикский словарь > стоять

  • 4 щIэ-


    (щIы-) глагольная приставка
    1) обозначает нахождение, пребывание внутри помещения или какого-л. ограниченного пространства; передаётся предлогом в (чём-л.); напр.:
    пхъэр гуэщым щIэлъщ дрова лежат в сарае
    2) обозначает направление внутрь помещении или какого-л. ограниченного пространства; передаётся предлогом в, во (что-л.); напр.:
    пэшым щIыхьэн войти в комнату
    3) обозначает направление изнутри помещения или какого-л. ограниченного пространства; передаётся предлогом из (чего-л.); напр.:
    пэшым Iэнэр щIэхын вынести стол из комнаты
    4) обозначает нахождение под чем-л.; передаётся предлогом под (чем-л.); напр.:
    щIэщIым щIэтын стоять под навесом

    Кабардинско-русский словарь > щIэ-

  • 5 estar de pie debajo del alero

    Испанско-русский универсальный словарь > estar de pie debajo del alero

  • 6 tent

    ̈ɪtent I
    1. сущ. палатка to erect, pitch, put up a tent ≈ поставить палатку, натянуть тент to dismantle a tent, to take down a tent ≈ убрать палатку, снять тент circus tent
    2. гл. разбить палатку;
    жить в палатках II
    1. сущ. тампон Syn: tampon, plug
    2. гл. вставлять тампон III сущ. слабое красное испанское вино палатка;
    шатер - bell * круглая палатка - alpine * высокогорная палатка - blizzard * палатка-мешок - oxygen * кислородная палатка - * roof (архитектура) шатровая крыша - to pitch a * поставить палатку жилище - to have one's *(s) жить, иметь крышу над головой - to pitch one's *(s) поселиться( шотландское) (историческое) переносная кафедра проповедника (для проповеди под открытым небом) жить в палатках;
    стоять лагерем ставить палатку жить временно;
    пребывать( редкое) поселять в палатке покрывать навесом (шотландское) внимание - to take * уделять внимание, заботиться;
    обращать внимание( шотландское) обращать внимание (шотландское) заботиться, присматривать (медицина) тампон (медицина) вставлять тампон слабое красное испанское вино раздвижные пяльцы shelter ~ воен. полевая двухместная палатка tent вставлять тампон ~ палатка ~ разбить палатку;
    жить в палатках ~ слабое красное испанское вино ~ мед. тампон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tent

  • 7 tent

    I
    1. [tent] n
    1. 1) палатка; шатёр

    bell /circular/ tent - круглая палатка

    tent roof - архит. шатровая крыша

    to pitch [to strike] a tent - поставить [снять] палатку [ср. тж. 2)]

    2) жилище

    to have one's tent(s) - жить, иметь крышу над головой

    to pitch one's tent(s) - поселиться [ср. тж. 1)]

    2. шотл. ист. переносная кафедра проповедника ( для проповеди под открытым небом)
    2. [tent] v
    1. 1) жить в палатках; стоять лагерем
    2) ставить палатку
    3) жить временно; пребывать
    2. редк. поселять в палатке
    3. покрывать навесом
    II
    1. [tent] n шотл.
    внимание

    to take tent - уделять внимание, заботиться; обращать внимание

    2. [tent] v шотл.
    1. обращать внимание
    2. заботиться, присматривать
    II
    1. [tent] n мед.
    2. [tent] v мед.
    IV [tent] n V [tent] n

    НБАРС > tent

См. также в других словарях:

  • под — 1) а, предл. о поде, на поду, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Лопата пекаря зло и быстро шаркала о под печи, сбрасывая скользкие вареные куски теста на горячий кирпич. М. Горький, Двадцать шесть и одна. Женщины… …   Малый академический словарь

  • под — I. ПОД а, предл. о поде, на поду; м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Женщины на горячем поду испекли калач. Лопата пекаря шаркала о п. печи. II. ПОД (без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с… …   Энциклопедический словарь

  • под — I 1. предл.; = подо без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: по/д гору, по/д руку, по/д ноги, по/д носом кого что 1) а) Указывает на предмет, место, лицо и т.п., ниже которого и ниже… …   Словарь многих выражений

  • под — I. с винительным падежом 1. Употребляется при указании предмета, места, ниже которых направлено действие, движение. Положить под стекло. Поставить чемодан под кровать. Пьер сел на диван, поджав под себя ноги (Л. Толстой). 2. При обозначении… …   Словарь управления

  • Белильная или хлорная известь — или белильный порошок (Chlorure de chaux, Bleichkalk или Chlorkalk, Bleaching powder, Chloride of lime). Белильную известь, или порошковатый продукт действия хлора на известь (для объяснения реакций см. Известь и Хлорноватые соли), применяемую в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • мо́кнуть — ну, нешь; прош. мок и мокнул, мокла, ло: прич. прош. мокнувший и мокший; несов. 1. Становиться мокрым, сырым под действием влаги. Неприятно стало [осенью] и на Дьяконском прииске. Рабочим приходилось целые дни стоять в воде и мокнуть на дожде.… …   Малый академический словарь

  • ПЕРЕСТАИВАТЬ — ПЕРЕСТАИВАТЬ, перестоять, стоять долее чего или кого, долее срока, долее нужного, должного. Журавль всякого перестоит, не устает. | Перестоять дождь под навесом, переждать. | Часовой часы свои перестоял, стоит лишку. Молоко перестояло, скислось.… …   Толковый словарь Даля

  • крыльцо — а; мн. крыльца, лец, льцам; ср. Пристройка перед входом в дом, состоящая из площадки и лестницы, иногда под навесом. Выйти на к. Стоять на крыльце. Перила крыльца. ◁ Крылечко, а; мн. род. чек, дат. чкам; ср. Уменьш …   Энциклопедический словарь

  • крыльцо — а/; мн. кры/льца, ле/ц, льца/м; ср. см. тж. крылечко Пристройка перед входом в дом, состоящая из площадки и лестницы, иногда под навесом. Выйти на крыльцо/. Стоять на крыльце. Перила крыльца …   Словарь многих выражений

  • Plants vs. Zombies — Разработчик PopCap Games Издатель …   Википедия

  • Лук (оружие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лук. Лучник c современным олимпийским луком Лук метательное оружие[1] …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»